martes, 5 de julio de 2011

The King’s Speech

El jueves a las 22h. tienes la oportunidad de ver en Sencelles (Mallorca) “El discurso del rey”, película incluida en el programa de “Cinema la fresca 2011”.


Refrescante filme, no sólo por tratar una temática distinta sino también por el ingenio y la ternura con la que ésta se trata. A grosso modo, la película pone de relieve el problema en el habla del rey Jorge VI, que después de la polémica abdicación de su hermano Eduardo VIII, se convierte en rey teniendo que gobernar en su lugar y enfrentarse a la vez a su tartamudez. Para superar este problema, decide recurrir a un terapeuta especializado, aunque poco ortodoxo. A medida que trabajan juntos se convierten en amigos, y el nuevo rey logra superar su problema, demostrándolo ante toda su nación en un programa de radio emitido en directo al comienzo de la Segunda Guerra Mundial.

Sin embargo, más allá del original argumento, me parece una película que demuestra que determinado cine debe visionarse en su versión original para poder apreciar la buena interpretación de los actores. De lo contrario nos perdemos un mundo de matices que hacen que lo que en un idioma doblado parezca una buena actuación, en el idioma original sea simplemente sublime. Y para muestra un botón:

Trailer película en español:

Trailer película en inglés:


Hace unos días escuchaba al actor Eduardo Noriega defender su “no auto doblaje” en su última película (Blackthorn), aludiendo a la poca cultura del cine en versión original que existe en España, probablemente residuo del franquismo. De hecho, desgraciadamente resulta complicado encontrar proyecciones de este tipo en determinadas ciudades de este país. Al final, en esos casos, el buen cinéfilo acaba recurriendo al recurso infalible: el DVD y su home cinema.

Como contrapunto, y por deformación profesional (traductor e intérprete) me veo en la obligación de romper una lanza no ya por la altísimo nivel en la traducción, subtitulación y adaptación de guiones, sino también por la gran calidad que existe en el doblaje español, representado entre otros por actores de doblaje como Ramón Langa (Bruce Willis), Jordi Brau (Tom Hanks), Ricardo Solans (De Niro), y mucho más…

En cualquier caso, una buenísima oportunidad de pasar un buen rato al aire libre y disfrutando de una buena película con palomitas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario